Русификация игры Final Fantasy VII |
Русификатор Final Fantasy VII бета версия
Board index › Перевод › Русификация
Description: Готовые переводы игры и обсуждение ошибок
- −
by LandStalker » 01.03.2016, 07:16
Quote:
- LandStalker
- УР 1
- Posts: 1
- −
by gman » 07.03.2016, 11:51
На стареньком нетбуке с XP играть вообще невозможно, стабильные вылеты после боев, начиная с первого боя когда к вам присоединяется Баррет. И еще. Ребят, Сефирос? Вы серьезно? Звучит как название венерического заболевания. А Cait Sith у вас переведено как Кайт Сис? Зачем же было коверкать, попробуйте вбить "Сефирос" хоть в гугл, даже он вас исправит.
- gman
- УР 1
- Posts: 9
- −
by gman » 10.03.2016, 00:28
В воспоминаниях Клауда (поездка на автомобиле, Горы Нибельхейма, Нибельхейм), сразу после побега из Мидгарда отсутствует перевод имени Клауда и Сефирота, как в боях так и в меню. Еще заметил странный глюк, у некоторых второстепенных персонажей всегда открыт рот, вроде раньше я такого не замечал.
- gman
- УР 1
- Posts: 9
- −
by -LiR- » 22.04.2016, 03:45
BukTop wrote:
gman wrote:
Там программа, которая меняет текст в самой игре? Или всё таки лезет в установщик с переводом?
Похоже всё равно придётся самому исправлять
P.S. в любом случае - спасибо за перевод!
- -LiR-
- УР 1
- Posts: 2
Who is online (over the past 5 minutes)
Users browsing this forum: 1 guest