Русификация игры Final Fantasy VII |
Русификатор Final Fantasy VIII Steam
Board index › Final Fantasy VIII › Final Fantasy VIII Steam
- −
by Nightshade » 17.02.2015, 09:51
Мод FF8_EN.exe "Магия в бою не тратится"
86сс3 909090909090909090 8A50FB38117360EB5C
86d25 8A50FB EB9C90
86сс3 909090909090909090 8A50FB38117360EB5C
86d25 8A50FB EB9C90
- Nightshade
- УР 2
- Posts: 18
- −
by Nightshade » 19.02.2015, 21:26
+Поддержка перевода формул трансформации
~Исправлена обработка тестов сида
Добавил вывод текста строк помощи(без сохранения перевода).
В тексте помощи куча непечатаемых символов, которые могут использоваться как новая страница или задержки. У меня нет данных по расшифровке таких обозначений. Поэтому корректно обработать такой текст я не умею. Из-за этого запрещено сохранять эти куски текста в программе.
https://yadi.sk/d/-HedlDm3enYFC
Добавлено спустя 16 часов 26 минут 59 секунд:
Нашел как организовать перевод фраз монстров. Вскоре обновлю программу.
Добавлено спустя 5 часов 42 минуты 21 секунду:
https://yadi.sk/d/ogkkT1npeojdY
~Исправлена обработка тестов сида
Добавил вывод текста строк помощи(без сохранения перевода).
В тексте помощи куча непечатаемых символов, которые могут использоваться как новая страница или задержки. У меня нет данных по расшифровке таких обозначений. Поэтому корректно обработать такой текст я не умею. Из-за этого запрещено сохранять эти куски текста в программе.
Добавлено спустя 16 часов 26 минут 59 секунд:
Нашел как организовать перевод фраз монстров. Вскоре обновлю программу.
Добавлено спустя 5 часов 42 минуты 21 секунду:
https://yadi.sk/d/ogkkT1npeojdY
- Nightshade
- УР 2
- Posts: 18
- −
by UnKBu3uTop » 21.02.2015, 01:35
Скиньте, пожалуйста, полную сборку русификатора , а то как то не очень работает русификатор с поста .
Баги с картами ,диалоги боссов/мобов на аглийском , точки вытягивания , и не которые тексты на английском+ тесты сидов вообще не отображаются . Скиньте пожалуйста кому не трудно.
Баги с картами ,диалоги боссов/мобов на аглийском , точки вытягивания , и не которые тексты на английском+ тесты сидов вообще не отображаются . Скиньте пожалуйста кому не трудно.
- UnKBu3uTop
- УР 1
- Posts: 5
- −
by rufoos » 21.02.2015, 07:44
UnKBu3uTop wrote:
Баги с картами ,диалоги боссов/мобов на аглийском , точки вытягивания , и не которые тексты на английском+ тесты сидов вообще не отображаются . Скиньте пожалуйста кому не трудно.
А ребята, чей русификатор в шапке, пока работу приостановили над ним.
- rufoos
- УР 2
- Location: Москва
- Posts: 97
- Topics: 2
- −
by UnKBu3uTop » 21.02.2015, 11:41
rufoos wrote:
- UnKBu3uTop
- УР 1
- Posts: 5
- −
by rufoos » 21.02.2015, 20:45
UnKBu3uTop wrote:
rufoos wrote:
https://yadi.sk/d/-dGw1vlYepTCz в корень игры с заменой (это ехе файл игры, предварительно старый куданибудь сохраните, на всякий случай)
- rufoos
- УР 2
- Location: Москва
- Posts: 97
- Topics: 2
- −
by UnKBu3uTop » 21.02.2015, 21:02
rufoos wrote:
https://yadi.sk/d/jukITlO9epSzd распокавать в data с заменой
https://yadi.sk/d/-dGw1vlYepTCz в корень игры с заменой
- UnKBu3uTop
- УР 1
- Posts: 5
- −
by rufoos » 21.02.2015, 22:18
UnKBu3uTop wrote:
rufoos wrote:
https://yadi.sk/d/jukITlO9epSzd распокавать в data с заменой
https://yadi.sk/d/-dGw1vlYepTCz в корень игры с заменой
- rufoos
- УР 2
- Location: Москва
- Posts: 97
- Topics: 2
- −
by UnKBu3uTop » 22.02.2015, 00:55
rufoos wrote:
- UnKBu3uTop
- УР 1
- Posts: 5
- −
by rufoos » 22.02.2015, 08:02
UnKBu3uTop wrote:
rufoos wrote:
Диалоги в битве ещё не все переведенны. Если есть возможность, то оставляй сейвы перед такими боями, где текст в битве (что бы потом протестировать перевод) ехе который я скинул, модифицированный. Там сохраняться везде можно + ОЖ увеличенно + атака увеличина. Если надо без этих модификаций, то вышлю другой.
И кстати, хотелось бы скрин, как странно э и ё отображаются.
Добавлено спустя 11 часов 33 минуты 31 секунду:
Более новый ехе https://yadi.sk/d/3VxWNT0Neq9yQ
Переведенны точки вытягивания, карты, текст игры в карты, текст скана для персонажей(при использовании магии скан в бою)
Продолжаю переводить оставшийся текст скана. После этого ехе можно будет не трогать.
- rufoos
- УР 2
- Location: Москва
- Posts: 97
- Topics: 2
- −
by rufoos » 23.02.2015, 19:42
UnKBu3uTop wrote:
Каждая речь в начале битвы на английском , почти во всех важных схватках с мини/боссами .
И вот не понятная буква , думал сначала что это Й , но как оказалось нет . Буква Э отображается нормально
Добавлено спустя 2 часа 11 минут 25 секунд:
Вот качай https://yadi.sk/d/Wam_367yerA6u Разархивировать в папку с игрой
- rufoos
- УР 2
- Location: Москва
- Posts: 97
- Topics: 2
- −
by Vincent » 24.02.2015, 00:07
Здравствуйте, надеюсь не отнять много времени. После установки русификатора слетает мод "Tripod HQ 1.1", т.е. перестают загружаться новые текстуры во время карточной игры. Самое интересное, что если вернуть английскую локализацию игры, то мод снова начинает работать. Другими словами, на лицо некоторая несовместимость данной модификации с русиком, причем я пробовал устанавливать все исправления от Руфуса, но проблема так и не решилась.
- −
by Nightshade » 24.02.2015, 01:59
[ Post made via Android ]
Добавлено спустя 16 часов 44 минуты 41 секунду:
Обновленная версия редактора
См ниже
+Поддерживает перевод основного ехе
+Поддержка перевода имени монстров
+Поддержка увеличения места под текст в битвах.
Добавлено спустя 16 часов 44 минуты 41 секунду:
Обновленная версия редактора
См ниже
+Поддерживает перевод основного ехе
+Поддержка перевода имени монстров
+Поддержка увеличения места под текст в битвах.
Last edited by Nightshade on 02.03.2015, 19:56, edited 2 times in total.
- Nightshade
- УР 2
- Posts: 18
- −
by Vincent » 25.02.2015, 00:47
rufoos wrote:
Насчет хэша верно подмечено). Текстуры карточной игры в папке ланг я так и не нашел (работал делингом), а вот установка хэшмапа трипода для немецкой локализации каким-то образом смогла решить данную проблему). Если кому надо, вот ссылка: https://drive.google.com/file/d/0B65jMaDibBtNOUNyTUhENGh3eGs/view . Назрел очень интересный вопрос. В "tonberry 1.6" хэш "objmap.csv", который грузит персов, может работать как из корня папки "tonberry " (как это было в ранних версиях программы), так и из папки со всеми хэшмапами. И вся фишка в том, что если этот хэш закинуть в корень папки, то новая текстура Скволла слетает меньше, чем когда данный файл находится в папке со всеми хэшмапами. Причем глюка с наложением текстур Зелла на случайных НПС не наблюдается в обоих случаях размещения файла. Где же правильнее разместить "objmap.csv", чтобы игра и в дальнейшем работала наиболее корректно?
Ну и еще один вопросик. Установил я ваши новые HD текстуры для GF (выглядят великолепно), а вот с шивой пришлось помучаться. Сначала недоделанную текстуру я заменил на оригинальную, благодаря чему, в игре от шивы осталась одна только голова, остальное перестало загружаться). В конечном итоге мое терпение кончилось и я просто снес обе папки "sum_shvabdy" и "sum_shvahd" со злосчастными текстурами, что конечно вернуло оригинальную модель. После такого мародерства не появятся ли в дальнейшем какие-нибудь новые баги?
- −
by Nightshade » 25.02.2015, 10:19
Кто-нибудь может выложить последний настроенный Tonberry со всеми csv?
Добавлено спустя 8 часов 8 минут 26 секунд:
Кстати, exe c переведенным словом Титры. Там в коде жестко прописано "отображать только англ алфавит". Пришлось править код для отображения русских букв. https://yadi.sk/d/VsENiMTmetMRc
Добавлено спустя 8 часов 8 минут 26 секунд:
Кстати, exe c переведенным словом Титры. Там в коде жестко прописано "отображать только англ алфавит". Пришлось править код для отображения русских букв. https://yadi.sk/d/VsENiMTmetMRc
- Nightshade
- УР 2
- Posts: 18
- −
by rufoos » 25.02.2015, 19:11
Vincent wrote:
rufoos wrote:
Насчет хэша верно подмечено). Текстуры карточной игры в папке ланг я так и не нашел (работал делингом), а вот установка хэшмапа трипода для немецкой локализации каким-то образом смогла решить данную проблему). Если кому надо, вот ссылка: https://drive.google.com/file/d/0B65jMaDibBtNOUNyTUhENGh3eGs/view . Назрел очень интересный вопрос. В "tonberry 1.6" хэш "objmap.csv", который грузит персов, может работать как из корня папки "tonberry " (как это было в ранних версиях программы), так и из папки со всеми хэшмапами. И вся фишка в том, что если этот хэш закинуть в корень папки, то новая текстура Скволла слетает меньше, чем когда данный файл находится в папке со всеми хэшмапами. Причем глюка с наложением текстур Зелла на случайных НПС не наблюдается в обоих случаях размещения файла. Где же правильнее разместить "objmap.csv", чтобы игра и в дальнейшем работала наиболее корректно?
Ну и еще один вопросик. Установил я ваши новые HD текстуры для GF (выглядят великолепно), а вот с шивой пришлось помучаться. Сначала недоделанную текстуру я заменил на оригинальную, благодаря чему, в игре от шивы осталась одна только голова, остальное перестало загружаться). В конечном итоге мое терпение кончилось и я просто снес обе папки "sum_shvabdy" и "sum_shvahd" со злосчастными текстурами, что конечно вернуло оригинальную модель. После такого мародерства не появятся ли в дальнейшем какие-нибудь новые баги?
Добавлено спустя 10 минут 46 секунд:
Оказывается неправельную текстуру выкладывал Перекачай по старой ссылке и всё норм заработает https://yadi.sk/d/mErj9WmzeDt33
- rufoos
- УР 2
- Location: Москва
- Posts: 97
- Topics: 2
- −
by Vincent » 25.02.2015, 22:26
rufoos wrote:
rufoos wrote:
Насчёт тонберри сюда http://forums.qhimm.com/index.php?topic=15945.0 Насчёт шивы, должна оригинальная текстура нормально работать. Сейчас проверю. Багов не должно появиться.
Добавлено спустя 10 минут 46 секунд:
Оказывается неправельную текстуру выкладывал Перекачай по старой ссылке и всё норм заработает https://yadi.sk/d/mErj9WmzeDt33
Благодарствую.
- −
by Nightshade » 27.02.2015, 19:21
Версия 1.8 редактора
Добавлена поддержка файлов m00x.bin, pet_exp.bin, wmsetus.obj
Рядом с m00x.bin, pet_exp.bin должны лежать m00x.msg, pet_exp.msg для редактирования.
https://yadi.sk/d/dyoyBo4UevoKe
Поскольку это последние файлы, для которых не было редактора, я думаю это будет последняя версия.
Добавлена поддержка файлов m00x.bin, pet_exp.bin, wmsetus.obj
Рядом с m00x.bin, pet_exp.bin должны лежать m00x.msg, pet_exp.msg для редактирования.
https://yadi.sk/d/dyoyBo4UevoKe
Поскольку это последние файлы, для которых не было редактора, я думаю это будет последняя версия.
- Nightshade
- УР 2
- Posts: 18
- −
by Nightshade » 02.03.2015, 19:55
Новый перевод битв.
Нашел пару файлов, которые пропустил. И подправлено пару косяков.
https://yadi.sk/d/bhq2KCcheyiPD
Нашел пару файлов, которые пропустил. И подправлено пару косяков.
https://yadi.sk/d/bhq2KCcheyiPD
- Nightshade
- УР 2
- Posts: 18
Who is online (over the past 5 minutes)
Users browsing this forum: 1 guest