Русификация игры Final Fantasy VII |
Текущее время: 24.11.2024, 08:18 |
Русификатор Final Fantasy III Steam
Список форумов › Final Fantasy III › Final Fantasy III Steam
- −
Xenos Hydrargirum » 06.07.2014, 23:01
К королю после победы над джинном обращаются "высочество", а надо "величество"
- Xenos Hydrargirum
- УР 1
- Сообщения: 8
- −
Xenos Hydrargirum » 07.07.2014, 11:21
А ещё в "опциях 2" "Вернутся в меню" написано без мягкого знака.
Если места под него нет, предлагаю "возврат" вместе "вернуться". Или "выход"
А на локации после Канаана написано "Мыс дракона"
> Мыс — участок суши, вдающийся в море, озеро, реку
А здесь надо "Пик"
Если места под него нет, предлагаю "возврат" вместе "вернуться". Или "выход"
А на локации после Канаана написано "Мыс дракона"
> Мыс — участок суши, вдающийся в море, озеро, реку
А здесь надо "Пик"
- Xenos Hydrargirum
- УР 1
- Сообщения: 8
- −
Harry » 07.07.2014, 22:55
Отсутствует текст, довольно важный:
Та же картинка, но на немецком:
Что в переводе: "Я сделаю заклинание на ваш корабль, чтобы он мог плавать под водой..."
Ну и всякая мелочевка:
вместо "миТрила" должно стоять "мифрила"
В этих двух изображениях не поместилась последняя буква в конце.
Вторая запятая лишняя, как и перенос на третью строку.
Во второй строке буква "и" лишняя, или пропущено слово "придут".
Надо "мира" вместо "мир".
Похоже здесь какой-то фразеологизм, потому как непонятно что имелось в виду.
Та же картинка, но на немецком:
Что в переводе: "Я сделаю заклинание на ваш корабль, чтобы он мог плавать под водой..."
Ну и всякая мелочевка:
вместо "миТрила" должно стоять "мифрила"
В этих двух изображениях не поместилась последняя буква в конце.
Вторая запятая лишняя, как и перенос на третью строку.
Во второй строке буква "и" лишняя, или пропущено слово "придут".
Надо "мира" вместо "мир".
Похоже здесь какой-то фразеологизм, потому как непонятно что имелось в виду.
- Harry
- УР 2
- Сообщения: 10
- −
Xenos Hydrargirum » 09.07.2014, 20:22
Если переводили с английского, то не "Голос Эхо", а "Трава Эхо". Они едят её, вообще-то.
И что-то меня смущало у нпц-деда в деревне Древних возле магазина магии, кажется. Позже проверю.
Кажется. у некоторых фраз треугольник прокрутки горит сразу, пока фраза ещё не прошла, и она скипается в итоге, когда собираешься её просто открыть полностью, без анимации.
Добавлено спустя 1 час 4 минуты 6 секунд:
Когда девочка в Гисале разговаривает с овцой, вторая фраза = пустая. Не знаю, должно ли там что-то быть.
И что-то меня смущало у нпц-деда в деревне Древних возле магазина магии, кажется. Позже проверю.
Кажется. у некоторых фраз треугольник прокрутки горит сразу, пока фраза ещё не прошла, и она скипается в итоге, когда собираешься её просто открыть полностью, без анимации.
Добавлено спустя 1 час 4 минуты 6 секунд:
Когда девочка в Гисале разговаривает с овцой, вторая фраза = пустая. Не знаю, должно ли там что-то быть.
- Xenos Hydrargirum
- УР 1
- Сообщения: 8
- −
Xenos Hydrargirum » 12.07.2014, 14:54
У "Вора Гуцко" в огненной пещере после фразы "Я чувствую, как сила течёт по моим венам" тоже пустая фраза.
- Xenos Hydrargirum
- УР 1
- Сообщения: 8
Кто сейчас на сайте (по активности за 5 минут)
Сейчас этот форум просматривают: 2 гостя